用德黑兰语言


Ramita Navai的合唱小说生活和躺在德黑兰,是一个真实故事的集合,其英雄是谎言为了保护那些谁在讲述他们的生活证明和他们的亲属,笔者变换,适应,就在于它自己的方式,目的是在复数真相到达读者的身份,每个字符的真相,他是恐怖组织,传统家庭母亲,同性恋少年还是忏悔妓女的成员她用波斯语收集的英文单词写作,她希望保留原有的颜色 CécileDutheildelaRochère,她的法语翻译,符合文本的所有变幻莫测流入德黑兰的豪华描述 - 该读者不能不爱上 - 晕厥说话现代化,并为美国化时髦,和编织他们或多或少深奥的演讲,更多或更少的处理程序,由毛拉在所有交付样这需要巨大的能量和丰富的调色板拥抱,翻译,对立écartèlent这个城市的形象那里是性压抑和色情兄弟压痛和自相残杀暴力,迷恋之间的可怕的张力在这个文本对方的陌生人和仇恨我经常被问到如何判断翻译的质量 “当它用英语时,我被告知,这很简单,你可以比较一下但什么时候它是一种你不知道的语言事实上,我很少检查我不追查错误我不相信翻译的“真相”我不喜欢皮埃尔·莱伊里斯如此善意地说出“暗示性不完美”的权利;在最好的情况下双打法律,严重的道德秘密,
  • 首页
  • 游艇租赁
  • 电话
  • 关于我们